hola,
sigo revisando la traduccion ES y, a medida que pasa el tiempo menos me convence la idea de usar 'categoria'.
porque?
- una categoria, (etimologicamente hablando) no se corresponde a una taxonomia.
- no da una idea de la complejidad de la taxonomia de Drupal
- induce a creer que con ella se hacen categorias y, por ultimo
- no es la traduccion adecuada (aqunque sea mas facil llamarla categoria)
por lo que propongo cambiarle el nombre en nuestra version ES
entonces... nos veremos casi obligados a hacer un buen documento de taxonomy para que quede BIEN claro de que se trata.
pensandolo... quiza sea una tarea para poner en concurso...
para cuando nos cambiemos de hosting y le demos 'manija' a DH.
salute
pd : sigue sin aparecerme mi firma aqui abajo !...
Tienes razón con la
Tienes razón con la taxonomia... quien se atreve a hacer el manual? mejor dicho... quien se ofrece?
aunque a fin de cuentas para los que saben como es el asunto "Taxonomia" suena más poderosa que una simple "Categoria", pero el marqueting es importante :D cuan me vi para entender como era el asunto de las taxonomias... es la hora y descubro detalles nuevos :O
a fin de cuentas.. algun voluntario?
Jairo Enrique Serrano Castañeda
Ingeniero de Sistemas
se podria comenzar por...
se podria comenzar por cambiarla del ES...
y el manual pues... debo reconocer que tengo que estudiar mas.
y mi queota de colaboracion OS esta desbordada = ahora ayudo tambien a la version francesas.
hablando de la version francesa... tendrias que ver que bien enfocados estan !
tal como decia : primero el soporte de idioma!
salute
Martin GERSBACH
gersbach.net
Paris, FRANCE
motto1 : «No entiendes realmente algo a menos que seas capaz de explicarselo a tu abuela». A. Einstein